В слове «шофер» ударение часто ставят неправильно, на первый слог. Причина кроется в сложившейся традиции писать букву Е вместо Ё. Можно встретить еще один вариант произношения: шАфер. Такое слово действительно есть, но значение у него другое: свидетель на свадьбе, держащий венец над головами жениха и невесты при венчании.
Если же говорят о водителе, то используют единственно верный вариант произношения – с ударением на второй слог. Здесь используется буква Ё, которая, как известно, всегда ударная.
При склонении ударный слог нередко меняется: бородА – бОроду, еретИк – еретикА, профЕссор – профессорОв. Слово «шофер» относится к группе слов с фиксированным ударением. Это означает, что при изменении существительного по падежам и числам оно остается на месте.
Особое внимание следует обратить на образование множественного числа. Как мы выяснили, ударение во всех формах остается на втором слоге, поэтому правильной будет формы «шофЁры», а не «шоферА». Второй вариант считается просторечным.
Для уточнения произношения используйте орфоэпический словарь, нормы ударения отображены также в толковом словаре, трудные случаи – в орфографическом. Чтобы запомнить, как правильно поставить ударение в слове «шофер», в том числе во множественном числе, можно выучить мнемонические двустишия:
Осторожнее, шофёр,
За рулем сидит стажёр.
Мы отличные партнёры,
По профессии – шофёры.
Среди боксёров
Немало шофёров.
Если бы шоферам давали звания за умелость и талант – Андрюха наш звался бы профессором, а то и академиком – такой он был классный шофер.
В. Астафьев «О любви»Шофер и оружейный мастер куда-то провалились во время бомбежки…
В. Некрасов «В окопах Сталинграда»Шофер, объезжая, поливает его черной руганью, а сердце потом колотится долго-долго.
А. Куприн «Париж интимный»